Les correspondants des 3e de passage à Paris

Dans le cadre des échanges linguistiques proposés aux élèves de 3e, ces dernières semaines ont été animées par la présence de nos 100 correspondants venus de Madrid, Barcelone, et Baden-Baden. Retour sur un moment international.

Du 11 au 20 mars, nos invités espagnols et allemands ont participé à quelques heures de classe et ont découvert avec enthousiasme les richesses de notre patrimoine : le Château de Versailles, le musée d’Orsay, la Tour Eiffel, l’Opéra Garnier… ils ont beaucoup marché et rentrent bien fatigués mais heureux de leur séjour parisien.

Des échanges qui marquent

Les élèves sont repartis en ayant fait le plein de souvenirs. Cristina¸ une correspondante espagnole raconte : Las actividades organizadas por el colegio nos han encantado porque hemos tenido una mezcla muy bonita de cultura, arte y diversión y la semana se ha pasado volando. « Nous avons adoré les activités organisées par l’école car nous avons eu un bon mélange de culture, d’art et de loisirs et la semaine est passée très vite ». Sebastián de son côté explique : Me gustó mucho el paseo por Montmartre. Es uno de los símbolos de París y me quede muy impresionado con el paisaje que se ve de la ciudad desde lo alto. « J’ai beaucoup apprécié la promenade à Montmartre. C’est l’un des symboles de Paris et j’ai été très impressionné par la vue sur la ville depuis la colline ». Miguel se souviendra longtemps de ce passage à Paris : La familia ha sido majísima, (…) incluso me llevaron a ver un partido de futbol del PSG. Una gozada. « La famille était très gentille (…). Ils m’ont même emmené voir un match de football du PSG. Un bonheur ! »

Au service du rayonnement de Saint-Jean de Passy

La réussite de ces rencontres internationales contribue au rayonnement de Saint-Jean de Passy et à l’ouverture des élèves sur le monde. Elle passe par l’investissement des familles qui ont réservé à tous ces jeunes un accueil chaleureux et qui ont été véritablement partie prenante dans nos échanges. Elle est aussi possible grâce à l’engagement des professeurs qui, pour certains, ont accueilli une heure ou deux quelques élèves espagnols ou allemands dans leur classe.